Традиционная украинская «зрада» пришла оттуда, откуда её никогда не ждали.
«Конгресс украинцев Эстонии обнаружил в учебнике английского языка для учеников 7-х классов эстонских школ «I love English 7» карту Европы, на которой полуостров Крым показан частью Российской Федерации. В конце прошлой недели соответствующая информация была донесена до министерства образования и науки»,
– пишет эстонское интернет-издание ERR.
Глава Конгресса украинцев Вера Коник направила официальное письмо на имя министра образования и науки Эстонии Майлис Репс.
«Конгресс украинцев Эстонии выражает обеспокоенность ситуацией, когда ученикам эстонских школ предоставляется фальшивая информация относительно Украины и игнорируется территориальная целостность украинского государства. Конгресс обращается в министерство образования с просьбой принять меры по исправлению данной ситуации, а также просит предотвратить повторение подобных случаев. Надеемся, что этот факт является исключительным»,
– говорится в письме.
Издание отмечает, что сама Вера Коник случайно узнала об этой досадной «зраде»: сын одной из представительниц украинской общины учится по этому учебнику.
Глава Конгресса украинцев рассказала в интервью ERR, что вся община возмущена и поражена, ведь они всегда считали Эстонию «давним и надёжным партнёром Украины», Эстония всегда поддерживала Украину и заявляла о том, что не признаёт аннексии Крыма. Поэтому Конгресс украинцев требует, чтобы министерство образования отнеслось к этому происшествию со всей серьёзностью и провело расследование «с целью недопущения подобных ситуаций в дальнейшем».
Судя по всему, украинская община Эстонии не верит в простую оплошность со стороны издательства, «потому что «неправильная» карта Европы не могла попасть в Эстонию из Европы».
ERR отмечает, что Ааво Кенник, директор издательства Studium, выпустившего в 2018 году учебник, уверяет, что речь идёт о «досадном недоразумении без злонамеренного умысла».
«С нашей стороны действительно была допущена ошибка. Напечатанная карта была взята из свободного доступа. Поскольку в данном случае речь идёт об учебнике по языку, то содержанию карты – ни в географическом, ни в политическом смысле – мы значения не придали. Так эта ошибка сюда и закралась. Но до сих пор, в течение практически двух учебных лет, нам никто об этом не сообщал», – оправдывался Кенник перед корреспондентом ERR.
По его словам, издательство готово напечатать новую страницу и разослать всем владельцам учебника, чтобы те вклеили в него идеологически правильную карту Европы.
«Однако министерство образования просит нас провести полную замену учебников», – отмечает Ааво Кенник.
В министерстве образования и науки «обеспокоены тем, что в школах Эстонии остаются учебники с этой ошибкой», подчёркивает издание.
«Сейчас мы взвешиваем это предложение и обязательно на него ответим. Вероятно, что нам именно так и придётся поступить. Насколько это затратно? Скажу так, что для нас это довольно дорого. Мы – та фирма, которая не просила у государства помощи в связи с вызванным коронавирусом кризисом. Напечатать новые учебники – думаю, что это обойдётся в 10-20 тысяч евро», – говорит Кенник.
По его словам, этим учебником пользуются свыше 200 школ по всей Эстонии.
Соб. корр. ФСК