Не устаю утверждать, что украинский конфликт не в последнюю очередь обязан своим развитием попыткам Запада и подконтрольной ему киевской власти запретить родной для миллионов жителей Украины русский язык.
Ведь уже дошло до того, что в общественном транспорте, особенно на западной Украине, открыто гнобят тех, кто говорит на русском; по книжному рынке в Киеве нагло маршируют современные хунвейбины, требующие сдать в макулатуру все книги на русском языке; поборники национальной памяти запрещают все, что связывает Украину с Российской империей и СССР, а также пытаются уничтожить памятники нашего общего прошлого.
В таких условиях требования украинизировать все и вся выливаются в невиданные ранее формы.
Украинский публицист Илько Лемко пожаловался в СМИ на рекламу, которую разместили на львовских трамваях: «Первое слово моего кота – мяу!» Он считает такой подход недопустимым, потому что настоящий украинский кот должен говорить не «мяу», а «няв», то есть не мяукать, а нявкать.
По его мнению, создателям этой рекламы стоит «повысить IQ», чтобы отказаться от привычного русскоязычного варианта в пользу настоящего «экзотического украинского “няв”».
Услышавший это депутат Верховной рады Маким Бужанский не выдержал и прокомментировал эти высказывания: «Безусловно, это сугубо внутренне львовский вопрос, но вижу, дело плавно идет к появлению кото-языковых уполномоченных. Возможно, нужно поразить в правах мяукающих котов в пользу нявкающих, вывести научную формулу благонадежности владельца в зависимости от поведения кота. Получить под это грант, создать котосовет добродетельности – все как всегда».
Даже киевская власть понимает, что ситуация с борьбой против русского языка вредит самой Украине, тем более что большая часть жителей бывшей Украинской ССР всегда говорила на русском. Да и депутаты в неформальной обстановке тоже в большинстве своем используют русский язык. Украинский же появляется лишь тогда, когда даются интервью или делаются записи на камеру.
Бывший директор Института национальной памяти, а ныне депутат Верховной рады Владимир Вятрович недовольно заявил журналистам, что большинство украинских депутатов в обычной жизни говорят на русском, а на украинский язык переходят только во время официальных выступлений.
Такое заявление он сделал в связи с тем, что одно из украинских ведомств (Госэтнополитики) подготовило законопроект, который предполагает использование языков нацменьшинств в сфере услуг, на спортивных соревнованиях, конференциях и в научных публикациях.
Как известно, к таким языкам на Украине отнесен и русский язык, при том что в статье 10 Конституции его защищенный статус упомянут отдельно, хотя все сделали вид, что об этом забыли.
Вятровича возмутили не только эти положения, но и то, что предлагается разрешить использование языков национальных меньшинств во время выступлений депутатов местных советов, а также вводится обязательность владения им чиновниками. Кроме того, согласно законопроекту, в местах традиционного проживания национальных меньшинств «акты органов и должностных лиц местного самоуправления дублируются языком соответствующего национального меньшинства».
А это значит, что речь идет не о переводе этих документов на другие языки, а фактически о «введении элементов официального многоязычия». И ладно бы использовали румынский, болгарский, венгерский или польский. Так нет же, под новые положения полностью будет подпадать также русский язык, чего националисты боятся, как огня.
Ведь по логике Вятровича, дальше русский язык вернется в школы и вузы, на радио и телевидение, а украинскому – наступит конец. К сожалению, нет.
Десятилетия украинизации не прошли даром и вернуть русский язык на Украину в полном его объеме пока не получится. Разве что, если остатки страны войдут в состав РФ. Однако фактом является то, что новые поколения украинских граждан его не забывают, несмотря на то что из школьной программы он полностью исключен.
По данным опроса, проведенного Госслужбой качества образования и Уполномоченной по защите украинского языка, «молодое поколение использует русский язык даже чаще, чем их родители»: двое из трех (66%) киевских школьников признали, что говорят на русском языке на уроках, а 82% используют его на переменах. Другими словами, лишь 18% киевских детей используют между собой в школе украинский язык.
Кроме того, каждый четвертый (24%) киевский учитель общается с детьми на русском языке даже во время уроков (несмотря на категорические требования власти использовать только украинский язык), а почти половина (40%) – и на переменах. Что же касается данных по всей Украине, то на уроках на русском говорят 40% учеников, а на переменах – 52%.
Еще несколько недель назад украинское правительство планировало внести изменения в украинский перевод Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств. Под предлогом уточнения названия документа из списка защищенных языков планировали убрать русский язык. Однако вскоре эту идею резко притормозили, а Госэтнополитики внес свой законопроект.
Такой разворот власти вызвал негодование ярых русофобов, ведь он может свидетельствовать о готовности киевского режима на возвращение прав русского языка, не говоря уже о прекращении гонений против УПЦ. На выполнении этих условий настаивала Москва во время переговоров в Стамбуле.
Депутаты Верховной рады сомневаются, что в текущих условиях Зеленский решится на какие-то кардинальные действия. Скорее всего, он приберег эту возможность для дальнейшего торга об условиях завершения военных действий.
С учетом того, что более важными для него является желание сохранения своей власти, получение гарантий безопасности и уменьшение территориальных потерь, то вопросы языка и церкви не играют принципиальной роли. Тем более что даже особый статус русского в Конституции и наличие у УПЦ наибольшего количества прихожан не помогли им в сохранении своих позиций на Украине.
Возвращаясь к абсурдной истории про львовских котов, нужно отметить, что она дошла даже до сведения российского МИД, представитель которого Мария Захарова отметила: «Пусть успокоят украинского публициста, сказав, что данное контрактное «мяо» – это транскрипция английского “meow”. На последние две недели осени такого объяснения должно Ильке хватить. А зимой его отпустит».
Вот только пришла новая напасть, откуда не ждали. Некоторые украинские пользователи антивируса Касперского начали возмущаться, что эта программа «хрюкает», когда обнаруживает вирус на компьютере. Они стали писать автору программы, что это «оскорбление нации» и требуют убрать этот звук или заменить его другим (некоторые предлагают даже гимном). Существующий звук воспринимается ими так: «Типа мы – зараза и нас нужно уничтожить как вирус».
И все это несмотря на то, что указанное «хрюканье» – это звук какого-то технического заедания, который остается неизменным в программе Касперского уже около 30 лет.
Так что на Украине просто не знают, за что хвататься: то коты на русском мяукают, то программы оскорбляют «хрюканьем». Вот такая она, «агрессия России».